The THE KURDISH EPIC BETWEEN FOLKLORE AND CLASSICAL LITERATURE: THE EPICS OF (MAM AND ZIN) AND (ZANBIL FROSH) AS A MODEL

Authors

  • Hersh T. Nuri Department of Kurdish Language, College of Construction Education, Salahaddin University, Kurdistan Region - Iraq.
  • Bakir Sh. Abdullah Department of Kurdish Language, College of Construction Education, Salahaddin University, Kurdistan Region - Iraq.

DOI:

https://doi.org/10.26436/hjuoz.2026.14.1.1647

Keywords:

Folkloric literature, classical literature, epic, verse, Mem and Zin, Zembil Farosh

Abstract

   The epic, as a literary genre, narrates a lengthy experience and is structured according to poetic forms. This genre holds significant value and importance in Kurdish literature, with its roots tracing back to ancient times among the Kurdish people. It has served as a mirror and echo of the victories and defeats of the Kurdish nation, while also documenting Kurdish history. Initially, Kurdish epics consisted of various verses and poetic compositions, recited by poets and folk singers. The Kurds celebrated these narratives, which evolved through their contributions. Over time, this form of art became a fundamental and robust foundation for another literary genre. Kurdish poets transformed the oral verses and folk poetry, traditionally shared verbally among people, into an advanced and developed literary form through the process of transcription. This transition marked a shift from oral tradition to written expression, as these verses were recorded, thus elevating them from the realm of oral narration to that of literature. Subsequently, they were re-recorded and disseminated within the framework of classical literature. This research, titled "The Kurdish Epic Between Folkloric and Classical Literature: The Case of Mem and Zin and Zembil Farosh," addresses the literary significance of folkloric and classical epics both in content and form. It aims to theoretically and practically interpret these epics while distinguishing between them. Through this study, we have sought to analyze the Kurdish literary epics and differentiate them through the term "epic," as applied to classical epics, particularly focusing on "Mem and Zin" by the poet Ahmad Khani, which serves as a primary reference. Additionally, we utilize verses from "Zembil Farosh" in our analysis. In conclusion, we arrived at the following findings: the verses of "Zembil Farosh" are imbued with religious content, while the epic "Mem and Zin" is centered around themes of love and romance, albeit expressed in divergent forms and styles.

Downloads

Download data is not yet available.

References

ئێکەم : ب زمانێ كوردى:

- ئەحمەد، كەيفى(2019)، بنياتى هونەريى داستان لە ئەدەبى فۆلكلۆرى كورديدا (بەنموونەى زارى كرمانجيى نێوەراست)، سلێمانى، ئينستيتيوتى كەلەپوورى كورد.

-ئەمين، عەبدولقادر محەمەد(2002)، وێنەى شيعرى لە رێبازى رۆمانسى كوردى دا، سلێمانى، دەزگاى جاپ و پەخشى سەردەم.

- بەكر، محەمەد(2004)، كێش و ريتمى شيعرى فۆلكلۆرى كوردى، هەولێر، دەزگاى چاپ و بڵاوكردنەوەى ئاراس.

- بادى، ئيسماعيل(2022)، ئەدەبێ فۆلكلۆرێ كوردى، دهوك، چاپخانا گازى.

- باڤێ نازێ(2013)، ديرۆكا ئەدەبا بيانى (ئەدەبا سەردەما ناڤين و ڤەژينێ)، دهوك، چاپخانا پارێزگەها دهوكێ.

- بالەكى، يادگار رەسول(2005)، سيماكانى تازەكردنەوەى شيعرى كوردى، 1898 – 1932، دهوك، دەزگەها سپيرێز يا چاپ و وەشانێ.

- بايەزيدى، مرادخانى(1975)، چيرۆكى زەمبيل فرۆش يادگارى مرادخانى بايەزيدى بەشێوەى سۆرانى و كرمانجى، چاپى دووەم، هەولێر، چاپخانەى كوردستان.

- بيمار، عبدالرزاق(1992)، كیش و مۆسيقاى هەڵبەستى كوردى، بەغداد، دەزگاى روشنبيرى و بڵاوكردنەوەى كوردى.

- جەليل، جەليلى(2008)، شیخی سەنعانيان (فەقيی تەيران - غەمگين)، هەولێر، دەزگاى ئاراس.

- جيهانى، پەروێز (2007)، مەم و زين ب راڤە و شرۆڤەكرنەك نوو، دهوك، دەزگەهێ سپيرێز يێ چاپ و وەشانێ.

- حوسێن، مەولود، سەنگەر نازم، رێزان سالح(2018)، ژانرە ئەدەبييەكان، هەولێر، ناوەندى ئاوێر بۆ چاپ و بلاوكردنەوە.

- خانى، ئەحمەد(2008)، مەم وزين، چاپادووێ، ئامادەكرن، هەژار، هەولێر، دەزگاى چاپ و بلاوكردنەوەى ئاراس.

- خەزنەدار، مارف (2002)، مێژووى ئەدەبى كوردى، بەرگى دووەم، دەزگاى چاپ و بلاوكردنەوەى ئاراس.

- خەزنەدار، مارف(2001)، مێژووى ئەدەبى كوردى، بەرگى يەكەم، هەولێر، دەزگاى چاپ و بلاوكردنەوەى ئاراس.

- خزنەدار، معروف(1962)، كێش و قافيە لە شيعرى كوردى دا، بەغدا، چاپخانەى الوفاء.

- رەسوول، عزەدين مستەفا(2010)، لێكولينەوەى ئەدەبى فۆلكلۆرى كوردى، چاپى سێيەم، هەولێر، دەزگاى چاپ و بلاوكردنەوەى ئاراس.

- رەسول، شوكريە(1989)، ئەدەبى كوردى و هونەرەكانى ئەدەب، هەولێر، چاپخانەى خواندنى بالا و توێژينەوەى زانستى.

- رەشيد، مەسعود جەميل(2017)، كێش و سەروا د هوزانا كورديدا، دهوك، دەزگەهێ نالبەند يێ چاپ و وەشانێ.

- ردێنی، وەصفی حەسەن(2008)، بەيتا زەمبيل فروش، دهوك، دەزگەهێ سپيرێز يێ چاپ و وەشانێ.

- سەجادى، بەختيار(2022)، فەرهەنگى زاراوەى رەخنەيى ئينگليزى – كوردى – فارسى، چاپى سێيەم، سنە، لەبلاوكراوەكانى مالى وەفايى.

- سەزەرلاند، جۆن(2021)، كورتەيەك لە مێژووى ئەدەب، وەرگێران: موكەرەم رەشيد تالەبانى، هەولێر، ناوەندى روشنبيرى ئاوێر.

- شاهين، ئيسماعيل تاها(2023)، فەرهەنگا ئامەد يا مەيدانى، كوردى(كرمانجييا ژێرييا كوردستانێ– كوردى(سورانى) – عەرەبى. دهوك، دەزگەها سپيرێز ياچاپ و وەشانێ.

- شوان، ئيبراهيم ئەحمەد، قوتابيەكانى (2023)، مێژووى ئەدەبى جيهانى و هەندێ رێبازى ئەدەبى، هەولێر، چاپخانەى هيڤى.

- عبدالرزاق، جێگر نجيب(2017)، بنياتێ هۆنەرى د داستانا زەمبيلفروش يا "فەقيێ تەيران و مرادخانێ بايەزيدى" دا، نامەيا ماستەرێ، ئەنستيتيوتا زمانێن زنديێن ل تركيەيێ ماكەزانستا زمان و چاندا كوردى، زانكويا ماردين ئارتوگلويێ.

- عەبدوللا، ئيدريس(2014)، ئەدەبى ميلليى فۆلكلۆرى، بەرگى سێيەم، هەولێر، بلاوراوەى ئەكاديمياى كوردى.

- غەريب، كەمال جەلال(2003)، كەمالنامە فەرهەنگى زانستى (عەرەبى – ئينگليزى - كوردى)، سلێمانى، چاپخانەى رێموین.

- فەقێ تەيران(2005)، ديوانا فەقيێ تەيران، ئامادەكرن، سەعيد دێرەشى، دهوك، دەزگەها سپيرێز يا چاپ و وەشانێ.

- كەفافى، محەمەد عەبدولسەلام(2011)، ئەدەبى بەراوردكارى (لێكۆلينەوەيەك لە بارەى تيۆرى ئەدەبى وشيعرى داستانى)، وەرگێران، هەژار رەحيمى، هەولێر، دەزگاى توێژينەوەو بڵاوكردنەوەى موكريانى.

- كاپلان، ياشار(2019)، داستانا كەلا دمدم و خانێ لەپزێرين (ڤەكۆلينەكا ئەدەبى و ديرۆكى)، دهۆك.

- گەردى، عەزيز(1972)، رەوانبێژى لە ئەدەبى كوردى دا، بەرگى يەكەم، بەغدا.

- گەردى، عەزيز(1383)، رابەرى كێشى شيعرى كلاسيكى كوردى، پرانشهر، انتشارات سامرند.

- مەحموودزادە، رەهبەر(1381)، پێكهاتەى بەيتى كوردى، شنو، انتشارات صلاح الدين ايوبى.

- مستەفا، ئيدريس عەبدولڵا(2011)، لايەنە رەوانبێژييەكان لەشيعرى كلاسيكى كورديدا (بەنموونەى حەمدى وحاجى قادرى كۆيي)، هەولێر، لە بلاوكراوەكانى ئەكاديمياى كوردى.

- مستەفا، ئيدريس عەبدولڵا (2009)، رەنگدانەوەى (زەمبيل فرۆش) لە ئەدەبى ميللى كورديدا، هەولێر، بەرێوەبەرايەتى گشتى رۆژنامەنووسى و چاپ و بلاوكردنەوە.

- مستەفا، ئيدريس عەبدولڵا (2008)، داستان لە ئەدەبى كورديدا، گوڤارى ئەكاديمى كوردى، ژمارە 7، هەولێر.

- موكرى، كامەران(1984)، ئەدەبى فۆلكلۆرى كوردى، هەولێر، چاپخانەى زانكوى سەڵاحەددين.

- موكريانى، هەژار(1369)، هەمبانە بۆرينە، تەهران، سروش.

دووەم : ب زمانێ عەرەبى:

- ابن منظور(2000)، لسان العرب، المجلد الثاني عشر، بيروت، دار صادر.

- التونجي، محمد(1999)، المعجم المفصل في الادب، الطبعة الثانية، بيروت، دار الكتب العلمية.

- الجوهري، محمد(1988)، علم الفولكلور(دراسة في الانتروبولوجيا الثقافية)، مصر- اسكندرية، دار المعرفة الجامعية.

- فاجيه، اميل(2009)، مدخل الى الادب، ترجمة، مصطفى ماهر، القاهرة، مطابع الهيئة المصرية العامة للكتاب.

- فرح، نعيم(2011)، الحضارة الاوروبية في العصور الوسطى، الطبعة الثامنة، ديمشق، منشورات جامعة ديمشق.

- ك. ماتفيف و أ. سازونوف(1991)، حضارة مابين النهرين العريقة، ترجمة، الدكتور حنا آدم، دمشق، دار المجد.

- الهيلالي، ابتسام(2019 - 2020)، بنى المقدس في ملحمة الرامايانا الهندية، اطروحة دكتورا، كلية الآداب واللغات، جامعة محمد خيضر – بسكرة – جزائر.

- لفته، اسراء فرج(2025)، اثر المكان في البناء النصي لملحمة جلجامش، مجلة زانکۆ للعلوم الانسانية، العدد29(1)، اربيل.

- مطلوب، احمد. والبصير، حسن(1999)، البلاغة والتطبيق، الطبعة الثانية، بغداد، وزارة التعليم العالي والبحث العلمي.

- هوميروس(2014)، الالياذة، ترجمة، دريني خشبة، بيروت، دار التنوير للطباعة والنشر.

- هوميروس(2013)، الاوديسة، ترجمة، دريني خشية، بيروت، دار التنوير للطباعة والنشر.

سێیەم : ب زمانێ فارسى:

- صفا، ذبيح الله(1381أ)، تاريخ ادبيات ايران، تهران، انتشارات ققنوس.

چوارەم : ب زمانێ ئينگليزى:

- Oxford wordpawer, (2004), Oxford university press, Newyork.

- Dixon, W. Macheile. (1912). English Epic and Heroic Poetry, J. M. DENT and SONS LTD, London.

- reichl, karl. (2010). Heroic epic poetry in the Middle Ages, https://www.researchgate.net .

- West, M. L, (1988), The rise of the Greek epic, The Journal of Hellenic Studies, Vol. 108, doi: https://doi.org/10.2307/632637.

- Bram, shahar (2006), The Narrative Facet of the Epic Tradition: Imagining the Past as Utopian Future, Journal of Literature and the History of Ideas, Vol. 4, No. 1, ISSN:1936-9247, https://muse.jhu.edu.

پێنجەم: ب لاتينى:

- Keskin, necat, (2019), folklore u edebiyata geleri, stembol, wesanxaneya avesta.

- Gernas, Aram, (2022), folklore u civet (folklore, weje, ziman, cand.

- xeyset, muzik, urf u adet, dirok, stembol, wesanzaneya nubihar.

Published

2026-03-30

How to Cite

Nuri, H., & Abdullah, B. (2026). The THE KURDISH EPIC BETWEEN FOLKLORE AND CLASSICAL LITERATURE: THE EPICS OF (MAM AND ZIN) AND (ZANBIL FROSH) AS A MODEL. Humanities Journal of University of Zakho, 14(1), 179–193. https://doi.org/10.26436/hjuoz.2026.14.1.1647

Issue

Section

Humanities Journal of University of Zakho